Remote:前言




作者:

Jason Fried

&

David Heinemeier Hansson




翻译:

梅晨斐




对于Remote这本书的了解,来自于对37Signals公司,以及DHH大神的关注。8月下单通过亚马逊预定,11月拿到第1版的实体书。


37Signals
创立于1999年,总部芝加哥,2004年之前专注于网页设计,之后逐渐转型到网页应用开发。大家比较熟悉的产品有:BasecampCampfireHighrise。同时,公司对于开源开发框架也有很多的贡献。
37Signals的官方博客,文章质量很高,推荐阅读。


《Remote》的整体风格和之前的《Rework》一致:每章节1个主题,章节篇幅短,同时配1张手绘的配图。整体感觉会像是37Signals的官方博客Signal vs Noise,根据某一主题长期积累的文章,编辑成的书。


作者是Jason Fried和David Heinemeier Hansson。两位都是37Signals的联合创始人。Jason在芝加哥,David在哥本哈根。


Jason Fried
37Signals联合创始人兼CEO,《Remote》和《Rework》作者。


David Heinemeier Hansson
简称DHH,Ruby on Rails创始人,37Signals联合创始人(Basecamp),《Remote》和《Rework》作者,赛车手(世界拉力锦标赛)。


37Signals从创立至今,始终保持精简的数量团队,全球各地远程协同办公的工作方式,以及慢公司的理念。37Signals将他们对于产品、远程工作方式等的理解,分别出版了:《Getting Real》、《Rework》、《Remote》三本书。





前言


这本书将告诉你如何成为远程协同办公领域的专家。同时,将提供一切有关远程办公的工具和技术信息。当然,也会谈到远程办公的一些短板和问题。


在过去的10年间,37Signals一直在践行远程办公的理念。从公司创立之初,1位合伙人在哥本哈根,另1位合伙人在芝加哥。到现在,由来自各个国家的共37名员工,服务分布于全球各地的上百万用户。我们对于远程办公的理念来自于我们多年操作的实际经验,而不单单只是一些理论的内容。





翻译计划


Remote共有8个章节,71篇文章。计划3个星期内译完。(大概是1天3篇的节奏...)




版权声明:
译文版权属于作者,并受法律保护。没有作者本人的书面许可,任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。本翻译仅供学术交流,请勿用于商业用途。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 156,907评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,546评论 1 289
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,705评论 0 238
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,624评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,940评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,371评论 1 210
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,672评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,396评论 0 195
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,069评论 1 238
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,350评论 2 242
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,876评论 1 256
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,243评论 2 251
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,847评论 3 231
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,004评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,755评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,378评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,266评论 2 259

推荐阅读更多精彩内容

  • 知道这本书很久了,放在待读书中一直没有看,直到在播客—“狗熊有话说”中又听到他介绍这本书,从书架上拿出来看完。确实...
    kathleen_sun阅读 613评论 0 2
  • 你好
    511115阅读 205评论 0 0